Category Archives: Haiku Translation: Today's Haiku

Today’s Haiku (December 11, 2018)

部屋中の本を砦に十二月    野木桃花

heya jyû no hon o toride ni jyûnigatsu

            all the books inside the room

            as a fortress…

            December

                                                Tohka Nogi

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, December 2013 Issue, Honami Shoten, Tokyo

Advertisements

Today’s Haiku (December 10, 2018)

湯冷めして体の中にゐたりけり  生駒大祐

yuzame shite karada no naka ni itarikeri

            feeling cold

            after a bath

            I am inside my body

                                                            Daisuke Ikoma

from “Shûkan Haiku” (“Haiku Weekly”) #283, 11/4/2012 Issue, http://weekly-haiku.blogspot.com

Fay’s Note:  ‘yuzame’ (feeling cold after a bath) is a winter kigo.

Today’s Haiku (December 9, 2018)

木の言葉ときどき凩の言葉   池田澄子

ki no kotoba tokidoki kogarashi no kotoba

            trees’ words

            sometimes

            winter blast’s words

                                                Sumiko Ikeda

from “Haiku-kai” (“Haiku World,” a monthly haiku magazine), November 2016 Issue, Bungaku No Mori, Tokyo

Today’s Haiku (December 8, 2018)

十二月八日ゴリラのそばにいた 坪内捻典

jyûnigatsu yôka gorira no soba ni ita

            December Eight

            I was near

            to a gorilla

                                                Nenten Tsubouchi

from “Haiku Shiki” (“Haiku Four Seasons,” a monthly haiku magazine), December 2016 Issue, Tokyo Shiki Shuppan, Tokyo

 

Today’s Haiku (December 7, 2018)

枯岬海神の笛響きけり  永瀬十悟

karemisaki kaijin no fue hibikikeri

            withered point

            the sea god’s flute

            travels

                                                Juigo Nagase

from “Haiku Shiki” (“Haiku Four Seasons,” a monthly haiku magazine), December 2016 Issue, Tokyo Shiki Shuppan, Tokyo

Today’s Haiku (December 6, 2018)

冬真昼わが影不意に生れたり  桂 信子

fuyu mahiru waga kage fuini umaretari

            winter noon

            my shadow suddenly

            born

                                                Nobuko Katsura

from “Haiku Shiki” (“Haiku Four Seasons,” a monthly haiku magazine), December 2016 Issue, Tokyo Shiki Shuppan, Tokyo

Fay’s Note:  Nobuko Katsura (1914-2004)

Today’s Haiku (December 5, 2018)

極月の三日月すこしはなれて星   杉山久子

kyokugetsu no mikazuki sukoshi hatarete hoshi

            three-day moon

            of the year’s last month

            a star at a little apart from it

                                                Hisako Sugiyama

from ‘Izumi’ (‘Spring’) haiku collection by Hisako Sugiyama, Furansu-do, Tokyo 2015