Category Archives: Haiku Translation: Today's Haiku

Today’s Haiku (February 7, 2023)

一杓に一音春の立ちにけり  辻 桃子

isshaku ni ichion haru no tachinikeri

            a sound

            per ladle

            spring begins

                                                Momoko Tsuji

from Haiku Dai-Saijiki (Comprehensive Haiku Saijiki), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Today’s Haiku (February 6, 2023)

座布団に猫のくぼみや春隣    大島雄作

zabuton ni neko no kubomi ya haru-tonari

            a cat left a dent

            on a cushion—

            almost spring

                                                Yusaku Ohshima     

from Haiku, a monthly haiku magazine February 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (February 5, 2023)

邦題がとつてもいいの日脚伸ぶ  小池康生

hôdai ga tottemo iino hiashi nobu

            “a Japanese title is

            very good”

            days get longer

                                                Yasuo Koike

from Haiku, a monthly haiku magazine February 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (February 4, 2023)

風はもう冷たくない乾いてもいない  佐藤文香

kaze wa mô tsumetakumonai kawaitemoinai

            the wind is

            no longer cold

            nor dry

                                                Ayaka Sato   

from Haiku, a monthly haiku magazine February 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (February 3, 2023)

春はすぐそこだけどパスワードが違う  福田若之

haru wa sugu soko dakedo pasuwaado ga chigau

            spring is around the corner

            but with a different password

                                                Wakayuki Fukuda

from Haiku, a monthly haiku magazine February 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo