Category Archives: Haiku Translation: Today's Haiku

Today’s Haiku (February 21, 2020)

みづうみの尖りだしたる野梅かな  南 うみを

mizuumi no togaridashitaru noume kana

            the lake starts

            to sharpen itself…

            wild plum blossoms

                                                Umio Minami

from ‘Haiku,’ a monthly haiku magazine, March 2017 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (February 20, 2020)

咲くよりも落つる椿となりにけり   水原秋櫻子

saku yori mo otsuru tsubaki to narinikeri

            camelia

            it falls rather than

            blooming

                                                Shuoshi Mizuhara

from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Fay’s Note:  Shuoshi Mizuhara (1892-1981)

Today’s Haiku (February 19, 2020)

梅一輪山を圧して咲けりけり   山口青邨

ume ichirin yama o asshite sakerikeri

            one plum blossom

            blooms to overwhelm

            the mountain

                                                Seison Yamaguchi

from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Fay’s Note:   Seison Yamaguchi (1892-1988)

Today’s Haiku (February 18, 2020)

春の雪降りつつ早む夜の刻   飯田龍太

haru no yuki furitsutsu hayamu yoru no toki

            spring snow falling

            the night hours tick away

            faster

                                                Ryuta Iida

from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Fay’s Note:  Ryuta Iida (1920-2007)

Today’s Haiku (February 17, 2020)

立春や月の兎は耳立てゝ    星野 椿

risshun ya tsuki no usagi wa mimi tatete

            spring begins—

            rabbits on the moon

            prick up their ears

                                                Tsubaki Hoshino

from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Today’s Haiku (February 16, 2020)

無住寺の松籟たかき二月かな   細川加賀

mujyûji no shôrai takaki nigatsu kana

high wind through pine trees

at the temple without a priest…

February

                                                Kaga Hosokawa

from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006

Fay’s Note:   Kaga Hosokawa (1924-1989)

Today’s Haiku (February 15, 2020)

探梅の果てなる浄水場の壁  今井 聖

tanbai no hate naru jyôsuijyô no kabe

            at the end of

            plum blossom viewing

            water purification plant’s wall

                                                Sei Imai

from “Haiku-kai” (“Haiku World,” a monthly haiku magazine, December 2016 Issue,  Bungaku No Mori, Tokyo