Today’s Haiku (August 16, 2016)

こころ零すまい鉄線の花の数  鈴木節子

kokoro kobosumai tessen no hana no kazu

              I shall never shed my heart…

              a number

              of blooming clematis

                                          Setsuko Suzuki

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, August 2016 Issue, Honami Shoten, Tokyo

Fay’s Note:   ‘tessenka‘ (cream clematis) is a summer kigo and a literal translation is ‘steel wire flower.’

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s