Today’s Haiku (May 4, 2016)

補陀落へ組み直したる花筏  山本則男

fudaraku e kuminaoshitaru hanaikada

              reconstructing

              for a trip to the sacred mountain

              cherry blossom raft

                                                        Norio Yamamoto

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, March 2-16 Issue, Honami Shoten, Tokyo

Fay’s Note:  ‘fudaraku’ (‘potalaka’ in sanscrit) is the sacred mountain in the south. In ancient time, a Buddhist monk sailed to the sea in a tiny raft believing he could be born again in the Pure Land of Amida Buddha.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s