Today’s Haiku (December 31, 2015)

大年の法然院に笹子ゐる  森 澄雄

oôtoshi no hônenin ni sasago iru

              Honenin temple

              on New Year’s Eve

              a baby bush warbler

                                                        Sumio Mori

from “Nihon Dai-Saijiki” (“Japanese Comprehensive Saijiki”) ,  edited by Shuoshi Mizuhara, Shuson Kato and Kenkichi Yamamoto, published by Kodansha, Tokyo, Japan, 1981

Fay’s Note:  Sumio Mor (1919-2010)   ‘sasago’ (literary translation ‘bamboo grass child’) is a winter kigo.   It was believed that a baby bush warbler had to practice in the winter and made a weak, feeble sound under bamboo grass.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s