Today’s Haiku (July 7, 2015)

(Fay’s apology:  Somehow this haiku was not properly uploaded on 7/7/15)

七夕や天地無用の届けもの  長嶺千晶

tanabata ya tenchi muyô no todokemono

            Tanabata—

            a package with a label

            of ‘Sky and Earth Not Be Reversed’

                                    Chiaki Nagamine

from “Ganymede”, Vol. 62, December 1, 2014 issue,  Dorinsha, Tokyo, Japan

Fay’s Note:   When a package is fragile and should be handled carefully, a label of ‘tenchi muyô’ (literary translation:  Sky Earth Forbidden) is put on.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s