92 Kuniyo Takayasu(高安国世)
わが前の空間に黒きものきたり鳩となりつつ風に浮べり
waga mae no kûkan ni kuroki mono kitari hato to naritsutsu kaze ni ukaberi
a black thing comes
to the space In front of me
while changing into a pigeon
it floats in the wind
北側の人なき室はいつ来ても航きゆく船の如く風鳴る
kitagawa no hito naki heya wa itsu kitemo ikiyuku fune no gotoku kaze naru
whenever I come to this empty room
in the north side of a house
the wind makes a noise
like a ship on a voyage
ゆるくゆるく過ぐる病院の一日よ忘れいし生命の速度と思う
yurukuyuruku suguru byôin no ichinichi yo wasureishi inochi no sokudo to omou
a day at the hospital
passing slowly, slowly
I think this is the speed
of life I forgot
from “Gendai Tanka No Kansho 101” (Appreciation of Contemporary Tanka 101) edited by Ken Kodaka, Shinshokan, 1999, Tokyo, Japan