Update Info

9/16/14  Today’s Haiku  September 16, 2014) postedcitycrab

 

My  haiga site:  http://fayhaiga.wordpress.com

*****

Fay Aoyagi’s new book “Beyond the Reach of My Chopsticks” is now available! If you would like to order, please contact Fay (fayaoyagi [at] gmail.com). $15 including shipping; check and paypal* are accepted for payment. (*additional $1 will be charged for paypal payment.)

(replace [at] with @when sending me a mail).

Winners of Touchstone Book Award 2012 (Haiku Foundation) and Kanterman Award 2012 (Haiku Society of America)

faybook cover photo by Garry     (Cover photo by Garry Gay)

****

HPNC (Haiku Poets of Northern California) hosts 25th Two Autumns Reading on September 21, 2014 at Fort Mason, San Francisco.   Addition to the regular anthology, we publish a special 25th anniversary anthology “One Song.”   Visit our website (http://www.hpnc.org) for details.

HPNC haiku, tanka, senryu contest deadline:  October 31, 2014

2000th Haiku

Thank you for visiting my blog.200th b

I am happy to announce I uploaded 2000th haiku.   I hope this site helps you peak contemporary Japanese.  I will not say my translation is always perfect, but my policy is ‘keep going’!  

August 2014

Fay Aoyagi

San Francisco

 

 

Tanka Translation 100th tanka uploaded!

null

In January 2009, I started translating tanka from “Gendai Tanka no Kansho 101” (Apreciation of Modern Tanka 101), an anthology written and edited by Ken Kodaka.  It took longer than I thought, but I am happy to announce that the mission was completed at last!

Since I do not write tanka and some poets use classic Japanese, I found tanka translation more difficult than haiku translation.   From now on (at least for a while), this blog will concentrate on haiku. 

I appreciate your support and encouragement in the past 3 years! 

Fay Aoyagi

November 30, 2011, San Francisco

 

 

Today’s Haiku (September 16, 2014)

三日月の舟の軽さや罪と罰  平林木子

mikazuki no fune no karusa ya tsumi to batsu

            lightness

            of the three-day moon’s boat—

            crime and punishment

                                                Kiko Hirabayashi

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine,  September 2013  Issue, Honami Shoten, Tokyo

Today’s Haiku (September 15, 2014)

鉦叩虚子の世さして遠からず   波多野爽波

kanetataki kyoshi no yo sashite tôkarazu

            bell-ringing cricket

            the era of Kyoshi

            not so far

                                    Soha Takano

from ‘Haiku,’ a monthly haiku magazine, August 2014 Issue, Kadokawa Gakugei Shuppan, Tokyo

Fay’s Note:  Soha Takano (1923-1991)

kanetataki’ (scientific name:  ornebius kanetataki) is a family of cricket.   ‘kane’ means ‘bell’ and ‘tataku’ means ‘ring.’   Its sound is similar to the sound of bell ringing.

Today’s Haiku (September 14, 2014)

木の葉ふりやまずいそぐなよいそぐなよ   加藤楸邨

konoha furiyamazu isogunayo isogunayo

            leaves not stop falling

            don’t rush

            don’t rush

                                                Shuson Kato

from ‘Haiku,’ a monthly haiku magazine, August 2014 Issue, Kadokawa Gakugei Shuppan, Tokyo

Fay’s Note:  Shuson Kato (1905-1993)

Today’s Haiku (September 13, 2014)

サイロのみ残る平原とんぼ湧く  源 鬼彦

sairo nomi nokoru heigen tombo waku

in the field

only a silo left

dragonflies are born

                                                Onihiko Minamoto

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine,  November 2013  Issue, Honami Shoten, Tokyo

Today’s Haiku (September 12, 2014)

柿熟るる星に呼吸を合せつつ   進藤剛至

kaki ururu hoshi ni kokyû o awasetsutsu

            persimmons ripe

            in time to breathing

            of stars

                                    Takeshi Shindo

from ‘Haiku,’ a monthly haiku magazine, August 2014 Issue, Kadokawa Gakugei Shuppan, Tokyo

Today’s Haiku (September 11, 2014)

秋風や模様のちがふ皿二つ   原 石鼎

akikaze ya moyô no chigau sara futatsu

            autumn wind—

            two plates

            with different patterns

                                    Sekitei Hara

from ‘Haiku,’ a monthly haiku magazine, August 2014 Issue, Kadokawa Gakugei Shuppan, Tokyo

Fay’s Note:  Sekitei Hara (1886-1951)